Zprostředkující selekční jazyk, který je používán při indexaci a vyhledávání v systému založeném na více jazycích, v němž
participující jazyky nemají stejný status. Každý pojem musí být v takovém systému závazně reprezentován lexikální jednotkou
v dominantním selekčním jazyce. V některých případech může chybět odpovídající ekvivalent v jednom nebo více ostatních jazycích
systému; tyto jazyky se pak označují jako sekundární.